Ce să știți despre Zarfs, cel mai fantezist mod de a bea cafea

//

Andreea Popescu

Ce să știți despre Zarfs, cel mai fantezist mod de a bea cafea

Cana ta de cafea preferată are o artă amuzantă sau o artă mișto? Sau poate un design ceramic complex?

Ce zici de intensificarea lucrurilor și de a avea niște bijuterii cu Java?

Introduceți zarf, un cuvânt turc care înseamnă „plic”. Se referă la dispozitivele decorative utilizate în special în epoca otomană pentru a ține căni fierbinți de cafea.

Și mai recent ar putea fi un termen pentru acele mâneci omniprezente de carton care împiedică mâinile să se supraîncălzească. În această ediție a Word of the Week, ne -am aruncat în trecutul cafelei pentru a înțelege rolul Zarfului.

Cafeaua este mai mult decât o simplă cafea în Turcia

Cafeaua este o mare afacere în Turcia și este de sute de ani. Modul turc de a servi cafeaua a fost recunoscut de UNESCO, Agenția Culturală a Națiunilor Unite, pentru importanța sa culturală.

Cafeaua și -a făcut drum spre ceea ce este acum Turcia în timpul Imperiului Otoman, cel puțin încă din secolul al XVI -lea.

„Pentru otomani, servirea cafelei a fost un ritual și a fost și o formă de artă. Deci nu a fost doar un fel de ceremonie de băut de cafea. Totul, de la slujire, bere – totul a făcut parte din acel ritual”, spune Gizem Șalcıgil White, fondatorul cafenelei de cafea turcești și fundația și o evangelistă pentru cafea turcă.

Pregătirea cafelei Modul turc implică măcinarea fasolea foarte fin și gătirea încet a apei și a cafelei într -un vas pentru a crea un strat gros de spumă. Este servit în căni mici.

Acolo intră Zarf. „Zarf este de fapt un mâner pentru aceste mici căni de cafea mici”, spune White. „Se presupune că este funcțional, dar în același timp este simbolul stilului de viață de lux otoman. Este mai mult ca, știți, o declarație de rang sau eleganță, sofisticare, deoarece cafeaua turcă este o comoară culturală pentru otomani.”

Zarf -urile au venit sub diferite forme, de la metal dezbrăcat până la modele florale complexe, smalț colorat și bijuterii încrustate cu atenție.

Cenk Girginl

Zarf -urile erau adesea confecționate din metal, în timp ce ceașca de cafea ar fi făcută din ceramică sau sticlă, conform colecției de artă Khalili Collections.

Zarfs ar putea prezenta argint și aur în construcția lor, spune White. Ea spune că otomanii ar izbucni zarf -urile fanteziste pentru vizitarea ambasadorilor. Dar oamenii obișnuiți ar putea folosi și zarfs în casele lor, spune Girginol într -un e -mail.

Până în secolul al XIX -lea, Goldsmiths din Geneva făceau Zarfs să exporte, potrivit colecțiilor Khalili. Licitațiile recente și colecțiile de muzeu arată zarf -uri care au fost făcute în Franța, Siria, Iran și Elveția. Un zarf din colecția lui Louvre, acoperit cu smaralde și diamante, a fost deținut de Abdul Hamid II, sultanul Imperiului Otoman la sfârșitul anilor 1800 și începutul anilor 1900.

În engleză, cuvântul „Zarf” apare în relatările călătorilor în Imperiul Otoman la mijlocul secolului al XIX-lea, spune Douglas Harper, editorul EtyMonline.com.

„Este un produs exotic de est despre care europenii nu au, dar scriu”, spune el.

(Chiar dacă ZARF-urile sunt adesea asociate cu Turcia, cuvântul este de origine arabă, potrivit lui George Berg, un profesor profesor în studiile arabe la American University, care spune „În primul rând, înseamnă container sau navă.” Harper observă că multe zone de limbă arabă erau în anumite puncte sub stăpânirea otomană.)

Astăzi, este puțin probabil să fii servit cafea într -un zarf fantezist chiar și în cafenele istorice din Istanbul, spune White.

„ZARF -urile sunt considerate o prezentare foarte prestigioasă, așa cum nu o poți servi doar clienților ca un articol din meniul tău. Trebuie să existe o ceremonie. Trebuie să existe o ocazie specială.”

Cu toate acestea, are Zarfs pentru servirea cafelei în magazinele ei din SUA

Un zarf care nu este un zarf

Zarf nu a prins niciodată cu adevărat în engleză, cu excepția unor oameni „cărora le place să -și arate vocabularul”, potrivit lui Harper, sau răspunsului ocazional de cuvinte încrucișate.

Încă, Unele definiții de pe internet includ o manșon de ceașcă de cafea de unică folosință sub definiția „Zarf”.

Jay Sorensen a creat jacheta Java în Portland, Ore., La începutul anilor 1990, o versiune a manșonului de cafea de carton acum. El a fost primul care a comercializat pe scară largă acest tip de produs în SUA

Ideea a venit după ce a vărsat cafea pe el însuși. Cupele de polistiren au fost interzise în Portland, spune el, iar cafeaua a fost servită în căni de hârtie.

„Am trecut printr-unul dintre primele drive-through-through-uri din Portland, numite Coffee People, iar ei obișnuiau să-ți înmâneze cu șervețele. Și conduceam un pickup Ford din ’64, cu trei viteze pe coloană, iar eu am aruncat ceașca de cafea în poală și am ars-o. Nu a fost severă, dar asta m-am gândit”, spune el.

Inițial s-a jucat cu ideea unei cupe cu pereți duble înainte de a se stabili pe jacheta Java.

Compania a crescut, ajungând aproape de un miliard de unități vândute în 2016, spune el.

În aceste zile se confruntă cu mai multe provocări. Brevetul lor a expirat în urmă cu un deceniu, iar companiile din Asia și Europa de Est „inundă piața”.

Și cafeaua înghețată devine din ce în ce mai populară.

„A fost, băuturile reci erau practic fenomene de vară”, spune Sorensen. „Dar acum, dacă te uiți la statistici, Cold a preluat o porție destul de mare din toate băuturile de cafea acum pe tot parcursul anului. Așa că doare.”

Dar înapoi la Zarfs. Sorensen spune că cineva i -a menționat cuvântul poate acum 30 de ani.

„Nu am acordat prea multă atenție, dar atunci a apărut de mai multe ori de atunci … Întotdeauna m -am gândit la asta ca un cuvânt pentru un suport de cafea pe care, știți, cineva folosit în Islam în urmă cu sute de ani.”

Albul este pe aceeași pagină în ceea ce privește Zarfs. Întrebată dacă va numi vreodată un mânecă de carton un zarf, ea spune: „Nu aș face”.

„Are o mulțime de sensuri, nu doar, știi, un titular funcțional”, spune ea. „Face parte din ritualul” cafelei turcești.

Harper spune că Zarf este „un cuvânt vechi, dar un cuvânt vechi foarte specializat. Și transferul acestuia către un fel de produs comercial modern, oameni care sunt familiarizați cu vechiul lucru și -ar roti ochii la asta. Și oamenii care nu ar spune:„ Este mișto, avem nevoie de un cuvânt pentru asta. ”