Dalai Lama a creat o capitală tibetană în exil în India. Se micșorează

//

Andreea Popescu

Dalai Lama a creat o capitală tibetană în exil în India. Se micșorează

DHARAMSHALA, India – Băieții și fetele se armonizează împreună în timp ce profesorul lor de muzică Tenzin Nordel îi conduce printr-un cântec tibetan într-o clasă cu vedere la o pădure alpină. Copiii teatrului practică opere tibetane în sala școlii. Chiar și în timp ce trag cu cerc, adolescenții poartă cămăși tradiționale care se nasc pe o parte, sub umăr.

Timp de decenii, astfel satul copiilor tibetani le-a împărtășit studenților tibetani limba, cultura și credința lor în capitala lor de facto în exil în orașul Dharamshala, din nordul Indiei. Cu excepția acum, numărul copiilor care frecventează școala se micșorează, reluând însăși soarta comunității exilate.

„Este ca și cum ai scoate apă dintr-o găleată”, spune Bhuchung Sonam, un poet și editor tibetan, descriind orașul. — Luați un ulcior sau două ulcioare, atât de mult, găleata devine atât de goală, nu?

Dalai Lama și surorile sale au înființat Satul Copiilor Tibetan în Dharamshala în 1960, după ce au fugit din Tibetul condus de chinezi în urma unei revolte eșuate. S-a extins pe măsură ce mii de oameni și-au urmat liderul spiritual în exil. Și-au înscris copiii la școală ca să fie crescuți ca tibetani. Emigranții includeau părinți care și-au găsit de lucru doar în zone îndepărtate, ostile, cum ar fi satele izolate din Himalaya, care au croit drumuri pe versanții abrupți ai munților.

„A fost dificil să-și țină copiii mici cu ei. Așa că au fost trimiși la Dharamshala”, spune Penpa Tsering, liderul Administrației Centrale Tibetane, un guvern în exil în Dharamshala.

Părinții tibetani, în mare parte tați, s-au furișat și ei în India pentru a-și lăsa copiii la școală. Printre acestea se numără poetul Sonam, în vârstă de 52 de ani, care avea aproximativ 10 ani când tatăl său l-a lăsat în Dharamshala. El estimează că din 1980 până în 2008, „ceva ca 23.000 de copii au ieșit din Tibet”, unde spune că aceștia au format o cincime din toți exilați.

Educatoarea Tindup Galpo s-a numărat printre ei. „Când aveam doar 7 sau 8 ani, în 1984, am traversat Himalaya”, spune Galpo. Tot ce își amintește despre călătorie este că el și tatăl său „au mers și apoi m-a luat pe umăr”, spune el. „Din acea zi și până acum, aproape 40 de ani, nu l-am întâlnit niciodată pe tatăl meu”.

Galpo, care presupune că are vreo 40 de ani, a fost crescut de profesorii săi, care supravegheau și pensiile. El spune că nu s-a simțit abandonat sau singur pentru că mai erau „mii” de alți copii la fel ca el. Erau ca „frați și surori”, spune el. „Aceasta este casa mea, într-adevăr, aceasta este casa mea”.

După ce Galpo a absolvit facultatea, a început să lucreze ca profesor la Satul Copiilor. „După oră, sunt tată a 32 de copii”, spune el rânjind.

El și soția sa, care a fost și ea crescută în sat, se ocupă de copii odată cu terminarea zilei de școală, ajutându-i la citit și culcându-i.

Școala are capacitatea de a deservi 8.642 de copii din cele șapte filiale din India, dar doar 4.682 de copii sunt înscriși, potrivit administratorului senior Kalsang Phuntsok.

De ani de zile, satul consolidează și închide săli de clasă.

„Totul se schimbă”, spune Galpo. Satul Copiilor Tibetan „se micșorează”.

Chiar și în Dharamshala, cea mai mare ramură a Satului Copiilor Tibetan se termină.

Tenzin Choekyi, directorul filialei, spune că nu sunt mulți copii mai mici care intră în sistem. Comparați clasa I, cu doar 12 elevi, cu clasa a 3-a, cu 61 de elevi, spune ea.

Asta se datorează în parte pentru că tibetanii au mai puțini copii. „Spre deosebire de generațiile noastre mai în vârstă”, spune Choekyi râzând, referindu-se la părinții ei care au avut cinci copii, „Am doar doi”.

Tsering de la Administrația Centrală Tibetană spune pentru NPR că populația exilată părea să atingă vârful în jurul anului 2010, cu puțin peste 100.000 de exilați tibetani trăind în toată India. Acum, estimează el, există aproximativ 70.000 în India, iar alți 60.000 de tibetani trăiesc în Europa, America de Nord și Australia.

Doar un firicel de tibetani au reușit să ajungă în India de când China și-a întărit granițele în 2008, în urma unei revolte în Tibetul condus de chinezi înaintea Jocurilor Olimpice de vară de la Beijing. „Aparatul acela de securitate nu a fost niciodată reluat din nou odată ce jocurile s-au încheiat”, spune Sophie Richardson, co-director executiv al Apărătorilor drepturilor omului din China. Și „granița a fost mult mai puternic patrulată”. Înainte de 2008, spune ea, „au fost cel puțin câteva sute de oameni care ieșeau peste graniță în fiecare an și cred că acum suntem cu o singură cifră”.

Un tibetan care a reușit să ajungă la Dharamshala este Namkyi, în vârstă de 27 de ani, care are un singur nume.

Când era doar o adolescentă, Namkyi spune că a fost trimisă într-un lagăr de muncă din Tibet pentru trei ani, ca pedeapsă pentru că a ținut o poză cu Dalai Lama. De atunci își plănuise evadarea din China. I-au trebuit nouă ani să găsească oamenii potriviți care să o scoată ilegal, spune ea, și în cele din urmă a reușit în primăvara lui 2023.

Dar trăirea în Dharamshala o întristează uneori, spune ea. „Toată lumea pleacă în străinătate, aici nu sunt copii”.

Ei migrează în Occident.

„Aceste schimbări sociale și demografice reprezintă o provocare uriașă pentru noi”, spune Tsering, explicând că Dharamshala a fost construită ca o „comunitate compactă, în care toți tibetanii trăiesc împreună”. Acest lucru a permis tibetanilor „să ne păstreze identitatea prin școlile noastre, instituțiile monahale, instituțiile culturale”.

În Satul Copiilor Tibetan, unii dintre copii caută ieșirile. La fel ca Gawa, în vârstă de 15 ani, care s-a întâlnit recent cu reporterii NPR la biblioteca școlii, în timp ce sunetul copiilor care exersau o operă se filtra. Gawa a spus că a petrecut majoritatea zilelor între închinarea budistă, baschet și școală. El a vrut să fie poet – cu excepția faptului că s-a gândit că studiul medicinei îi va oferi un viitor mai stabil. Așa că încearcă să obțină o bursă la o universitate din Regatul Unit.

„Vreau să-mi urmăresc viitorul în străinătate, unde există mai multe oportunități, mai multe facilități, mai mult de toate”, a spus Gawa.

Gawa a spus că vede India ca pe un loc în care s-ar întoarce pentru vacanțe – lucru pe care spune că l-au susținut părinții săi tradiționali tibetani: mama lui este profesoară la școală, iar tatăl său lucrează într-o mănăstire budistă.

Destrămarea lentă a capitalei tibetane în exil vine într-un moment precar. Dalai Lama a împlinit 90 de ani în iulie. El spune că succesorul său – sau reîncarnarea – se va naște în afara Chinei, dar guvernul chinez insistă doar că are autoritatea de a alege următorul Dalai Lama.

„Suntem cu siguranță îngrijorați”, spune Lobsang Sangay, fostul șef al guvernului tibetan în exil. El spune din punct de vedere istoric, perioada dintre trecerea în neființă a vechiului Dalai Lama și înscăunarea noului este „perioada noastră cea mai volatilă, sensibilă și delicată”.

Sangay spune că tibetanii au fost încurajați când președintele Trump, în timpul primei sale administrații, a semnat o lege care sancționează oficialii chinezi care se amestecă în chestiunile religioase tibetane. „Secretarul de stat Rubio a fost un co-sponsor al proiectului de lege”, spune el despre Marco Rubio, care era senator în Florida la acea vreme. „Acum este în măsură să o pună în aplicare”.

Dar, în cea de-a doua administrație a lui Trump, Rubio a oprit ajutor de aproximativ 12 milioane de dolari alocate exililor tibetani, ca parte a reducerilor mai ample aduse Agenției SUA pentru Dezvoltare Internațională, potrivit Administrației Centrale Tibetane. Întrebat despre fonduri, Departamentul de Stat a declarat pentru NPR că a reluat distribuirea a puțin peste jumătate din ajutor și continuă să solicite Chinei să înceteze amestecul în succesiunea lui Dalai Lama.

Pe fondul îngrijorărilor cu privire la viitorul mișcării tibetane pentru autonomie, Sangay spune că tibetanii s-au agățat de un adevăr simplu: „Meseria noastră este simplă: trebuie să supraviețuim. Atâta timp cât supraviețuim, vom avea oportunitățile noastre”.